Rss Feed

Polski odpowiednik? Chciałoby się mieć. Ja na swoim blogu stosuję tłumaczenie “Nakarm RSS”. Możnaby też użyć słowa subskrypcja, ale jest za długie i trudne do wpisania na klawiaturze. Nakarmienie RSS-a brzmi fajnie i dobrze się kojarzy. Chętnie poznałbym wypowiedź językoznawcy albo tłumacza, czy to tłumaczenie ma sens. Jak znajdę jakiś głos na ten temat to napiszę o tym tu.

O ile nie zaznaczono inaczej, treść tej strony objęta jest licencją Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License